Refer your friends and receive 50*

Программа

Our educational approach

  • Action-based approach: Our teaching is rooted in an action-based approach, emphasizing real communication and practical language use. Learners are encouraged to interact, collaborate and solve concrete tasks in French, promoting authentic and motivating acquisition.

  • Individualization: We recognize that each learner has different needs and learning rhythms. Our courses are tailored to meet the specific objectives of each student, offering personalized pathways and a variety of materials.

  • Speaking, pronunciation and phonetics: We pay particular attention to speaking, pronunciation and phonetics. Specialized workshops enable learners to develop fluency and comprehensibility in spoken French.

  • Open-mindedness: We believe in the importance of intercultural awareness and open-mindedness. Our courses encourage the discovery of diverse French-speaking cultures and the understanding of cultural differences.

  • Authentic materials: The teaching materials we use are mostly authentic and reflect the reality of the language as it is used in everyday life, the media and social interactions.

  • Fun teaching tools and new technologies: To maintain engagement and motivation, we integrate fun teaching tools and modern technologies into the classroom. This allows learners to explore the language in an interactive and innovative way.

  • Synchronous online courses: We understand the importance of flexibility, which is why we also offer synchronous online courses. This enables learners to follow courses remotely, while enjoying real-time interaction with teachers and classmates.

Our educational philosophy is based on several key principles designed to ensure effective and enriching learning:

Обзор курсов

Что я буду знать на каждом подуровне


Методы оценки

В ходе этой сессии предлагается серия оценок: промежуточные оценки для проверки вашего прогресса и финальная оценка для проверки того, что вы освоили большинство своих навыков.

Вам будет присвоено всего 100 баллов:

● Промежуточная оценка касается максимум 2-х навыков (устное понимание, письменное понимание, устное выражение и письменное выражение), т.е. от 25 до 50 баллов. Оценки сохраняются только в том случае, если они выше, чем у финальной оценки.

● 100 баллов за итоговую оценку по завершении сессии (включая: понимание на слух, чтение, устное выражение и письменное выражение). В зависимости от оценок, полученных на формирующей оценке, 1 или 2 оценки могут быть аннулированы.

Для перехода на следующий уровень вы должны получить в общей сложности 60 баллов или больше из 100.

Посещение, пунктуальность и участие в классе также определяют ваше продвижение на следующий уровень.

A1

Общеевропейская шкала уровней владения иностранным языками

Я могу понимать некоторые выражения, когда люди говорят о семье, школе, хобби или окружающей среде, а также некоторые слова, символы и короткие фразы в простом разговоре, если они произносятся медленно и четко.

Я могу понять основные моменты простой информации, предоставленной в предсказуемой ситуации, например, в туристическом путеводителе, при условии, что она будет излагаться очень медленно и четко, иногда с большими паузами.

Я могу понимать короткие простые сообщения, отправленные по электронной почте, в социальных сетях или на открытке (например, предложение о том, чем заняться, где и когда встретиться).

Я могу распознавать имена, слова или знаки и очень простые фразы на простых записках или в базовой информации о повседневных ситуациях.

Я могу найти и понять важную, но простую информацию в рекламе, программах мероприятий, листовках, брошюрах (например, что предлагается, цены, дата, место, время отправления и т.д.).

Я могу описать простые аспекты моей повседневной жизни или дать информацию по частным вопросам, используя последовательность простых предложений, слов или знаков и простых фраз, если я могу подготовить их заранее.

Я могу использовать очень короткий подготовленный текст, чтобы сделать повторное заявление (например, официально представить человека, произнести тост).

Я могу произносить простые изолированные фразы и предложения.

Я могу отвечать и задавать простые вопросы и отвечать на простые запросы, связанные с насущными потребностями или знакомыми делами.

Я могу представить людей и использовать основные фразы приветствия и прощания.

Я могу обмениваться актуальной информацией и мнениями по практическим проблемам, когда меня спрашивают напрямую, при условии, что мне помогают с формулировкой и я могу повторить важные моменты, когда это необходимо.

Я могу попросить кого-то о чем-то или дать ему это.

Я могу говорить о погоде, используя временные маркеры, такие как: на следующей неделе, в прошлую пятницу, в ноябре.

Понимание на слух

Понимание письменной речи

Письмо

Говорение

Версия в PDF здесь

A2

Production écrite

Production orale

Je peux comprendre des expressions et des mots relatifs à des domaines de priorité immédiate (par exemple, information personnelle et familiale de base, achats, géographie locale, emploi), à condition que l’élocution soit claire, bien articulée et lente.

Je peux suivre l’idée générale d’une démonstration ou d’un exposé sur un sujet familier ou prévisible, si le message est délivré lentement et clairement, dans un langage simple et illustré (diapos, brochures).

Compréhension écrite

Compréhension orale

Je peux comprendre de courts textes simples sur des sujets concrets courants comportant une fréquence élevée de langue quotidienne ou relative au travail.

Je peux comprendre une lettre personnelle, un courriel ou une publication sur les réseaux sociaux simples, dans lesquels la personne qui écrit parle de sujets familiers (les amis ou la famille) ou pose des questions à leur sujet.

Je peux comprendre l’information principale dans la description courte et simple d’un produit sur des brochures ou un site internet (par exemple un appareil numérique portable, une caméra, etc.).

Je peux comprendre suffisamment pour lire des histoires et des bandes dessinées courtes, mettant en scène des situations concrètes et familières et rédigées dans un langage très quotidien.

Je peux produire une série d’expressions et de phrases simples reliées par des connecteurs simples tels que « et », « mais » et « parce que ».

Je peux faire une description brève et élémentaire d’un événement, d’activités passées et d’expériences personnelles.

Je peux donner ses impressions et son opinion sur des sujets d’intérêt personnel (par exemple les modes de vie et la culture, les histoires) en utilisant un vocabulaire et des expressions de tous les jours.

Je peux décrire ou présenter simplement des gens, des conditions de vie ou de travail, des activités quotidiennes, ce qu’il(elle) aime ou non, par de courtes séries d’expressions ou de phrases faisant partie d’une liste.

Je peux donner des consignes simples pour aller d’un endroit à un autre en utilisant des expressions simples telles que « tournez à droite », « allez tout droit » et avec des connecteurs tels que « d’abord », « ensuite », « et puis ».

Je peux présenter son point de vue en termes simples à condition que l’interlocuteur soit patient Je peux faire un court exposé élémentaire, répété, sur un sujet familier.

B1

Je peux comprendre une information factuelle directe sur des sujets de la vie quotidienne ou relatifs au travail en distinguant les messages généraux et les points de détail, à condition que les personnes s’expriment clairement et qu’il s’agisse d’une variété familière.

Je peux comprendre les points principaux dans un monologue facile à suivre, comme celui d’un guide touristique, à condition que le débit soit relativement lent et le langage clair.

Compréhension orale

Compréhension écrite

Je peux lire des textes factuels clairs sur des sujets relatifs à son domaine et à ses intérêts avec un niveau satisfaisant de compréhension.

Je peux comprendre des lettres personnelles, des courriels et des publications simples sur les réseaux sociaux, qui relatent de façon assez détaillée des événements et des expériences.

Je peux identifier les principales conclusions dans des textes clairement signalés comme argumentatifs.

Je peux comprendre la plupart des consignes de sécurité courtes et des instructions simples.

Production écrite

Je peux produire des textes suivis non complexes sur une gamme de sujets variés dans son domaine en liant une série d’éléments discrets en une séquence linéaire.

Je peux résumer avec une certaine assurance un ensemble d’informations factuelles sur des sujets familiers courants et non courants dans son domaine, en rendre compte et donner son opinion.

Je peux faire une critique simple d’un film, un livre ou un programme télévisé, en utilisant une gamme limitée de langage.

Production orale

Je peux assez aisément mener à bien une description directe et non compliquée sur des sujets variés dans son domaine en la présentant comme une succession linéaire de points.

Je peux exprimer clairement ses sentiments par rapport à quelque chose qu’il(elle) a vécu et expliquer pourquoi il(elle) ressent ces sentiments.

Je peux expliquer les points principaux d’une idée ou d’un problème de façon suffisamment précise. Je peux développer une argumentation suffisamment bien pour être compris sans difficulté la plupart du temps.

B2

Production écrite

Production orale

Je peux comprendre une langue standard, ou une variété familière, en direct ou dans les médias, sur des sujets familiers ou non se rencontrant normalement dans la vie personnelle, sociale, académique ou professionnelle. Seul un très fort fond sonore ou visuel, une structure inadaptée du discours ou l’utilisation d’expressions idiomatiques peuvent gêner sa compréhension.

Je peux suivre une intervention d’une certaine longueur comportant une argumentation complexe à condition que le sujet soit assez familier et que le plan général de l’argument soit indiqué par des marqueurs explicites.

Compréhension écrite

Compréhension orale

Je peux lire avec un grand degré d’autonomie en adaptant le mode et la rapidité de lecture à différents textes et objectifs et en utilisant sélectivement les sources de référence appropriées. Possède un vocabulaire de lecture large et actif mais pourra avoir des difficultés avec des expressions idiomatiques moins fréquentes.

Je peux parcourir rapidement plusieurs textes en parallèle (articles, rapports, sites internet, ouvrages, etc.), dans son domaine d’intérêt et dans des domaines qui y sont liés, et Je peux identifier ce qui est pertinent et utile dans certains passages pour la tâche en cours.

Je peux reconnaître la structuration d’un texte discursif : arguments et contre arguments, présentation d’un problème et de sa solution et relations de cause à effet.

Je peux composer des textes clairs et détaillés sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en faisant la synthèse et l’évaluation d’informations et d’arguments empruntés à des sources diverses.

Je peux faire des descriptions élaborées d’événements et d’expériences réels ou imaginaires en indiquant la relation entre les idées d’un texte bien structuré et en respectant les règles du genre en question.

Je peux produire un essai ou un rapport qui développe une argumentation de façon méthodique en soulignant de manière appropriée les points importants et les détails pertinents qui viennent l’appuyer.

Je peux faire une description et une présentation claires et détaillées sur une gamme étendue de sujets relatifs à son domaine d’intérêt en développant et justifiant les idées par des points secondaires et des exemples pertinents.

Je peux communiquer des informations et des recommandations complexes sur la vaste gamme de sujets liés à son activité professionnelle.

Je peux prendre en charge une série de questions, après l’exposé, avec un degré d’aisance et de spontanéité qui ne cause pas de tension à l’auditoire ou à lui(elle)même.

C1

Je peux suivre une intervention d’une certaine longueur sur des sujets abstraits ou complexes hors de son domaine mais je peux avoir besoin de faire confirmer quelques détails, notamment si le registre n’est pas familier. Je peux reconnaître une gamme étendue d’expressions idiomatiques et de tournures courantes ainsi que des changements de registre.

Je peux suivre une intervention d’une certaine longueur même si elle n’est pas clairement structurée et même si les relations entre les idées sont seulement implicites et non explicitement indiquées.

Compréhension orale

Compréhension écrite

Je peux comprendre dans le détail des textes longs et complexes, qu’ils se rapportent ou non à son domaine, à condition de pouvoir relire les parties difficiles.

Je peux comprendre une grande variété de textes, y compris des textes littéraires, des articles de journaux ou de magazines et des publications spécialisées, académiques ou professionnelles, à condition de pouvoir les relire et d’avoir accès à des ouvrages de référence.

Je peux comprendre tout type de correspondance avec l’utilisation éventuelle d’un dictionnaire.

Je peux comprendre de l’argot, des expressions idiomatiques et de l’humour dans une correspondance privée.

Production écrite

Je peux composer des textes clairs, bien structurés sur des sujets complexes, en soulignant les points pertinents les plus saillants et en développant et confirmant un point de vue de manière élaborée par l’intégration d’arguments secondaires, de justifications et d’exemples pertinents pour parvenir à une conclusion appropriée.

Je peux utiliser la structure et les conventions d’une diversité de genres, en adaptant le ton, le style et le registre au public cible, ainsi que le type de texte et le sujet.

Production orale

Je peux faire un exposé, une présentation ou une description claire d’un sujet complexe en intégrant des thèmes secondaires et en développant des points particuliers pour parvenir à une conclusion appropriée.

Je peux débattre d’un problème complexe, formuler de façon précise les points soulevés et utiliser l’emphase de façon efficace.

Je peux gérer les objections convenablement, y répondant avec spontanéité et presque sans effort.

Где мы находимся?